Noticias:

Un foro no se hace grande solo por quienes lo manejan... un foro se hace grande, gracias a la participación y aporte de los usuarios

Menú principal

Recent

Miembros
  • Total de Usuarios: 1081
  • último: cowieh
Estadísticas
  • Total de Mensajes: 183595
  • Total de Temas: 5354
  • En linea Hoy: 64
  • En línea siempre: 788
  • (20 de Mayo de 2024, 08:15:41 PM)
Usuarios en línea
Usuarios: 0
Invitados: 63
Total: 63

Traducción simultánea para sordos

Publicado por Yonofuí, 10 de Mayo de 2016, 05:42:57 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Yonofuí

La tecnología avanza, a partir de este momento, la traducción simultánea para sordos será emitida en estéreo.
[spoiler]
[/size]
[/spoiler]


Salud☺s

MTRUFFE

Muy bien ,pero desconcertante , La muda esta diciendo " A Mugricio le gusta un trozo asi " peeero en estereo ¿que dice? le gusta 2 trozos a la vez ?

:grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja:

.
NUNCA TOMO DECISIONES AL AZAR
Y EN ESTE MOMENTO
ESTOY AZANDO UN POLLITO

LA EXPERIENCIA NOS PERMITE RECONOCER UN ERROR CUANDO VOLVEMOS A COMETERLO

rube

La traductora es bilingue o traduce mal ? algunos aplauden lo que dice y el resto putea.
La verdadera edad es la del espiritu,el resto son vueltas alrededor del sol.

Yonofuí

#3
Cita de: MTRUFFE en 11 de Mayo de 2016, 09:00:27 AM
Muy bien ,pero desconcertante , La muda esta diciendo " A Mugricio le gusta un trozo asi " peeero en estereo ¿que dice? le gusta 2 trozos a la vez ?

:grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja:

.


Mauri está utilizando la palabra ENVERGADURA de allí viene la confusión :xd_cry:

Salud☺s

Post unidos: 11 de Mayo de 2016, 11:31:29 AM

Cita de: rube en 11 de Mayo de 2016, 09:11:22 AM
La traductora es bilingue o traduce mal ? algunos aplauden lo que dice y el resto putea.

No, Rube, los aplaudidores pertenecían a la gestión anterior :P :xd_cry:

Salud☺s

redboy

El problema es que la traductora es bilingüe y el orador de lengua bífida...
parecido pero diferente  :D

MTRUFFE

Cita de: redboy en 11 de Mayo de 2016, 10:04:31 PM
El problema es que la traductora es bilingüe y el orador de lengua bífida...
parecido pero diferente  :D

Cita de: MTRUFFE en 11 de Mayo de 2016, 09:00:27 AM


JUA JUA JUA excelente

:grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja: :grin_bruja:

.
NUNCA TOMO DECISIONES AL AZAR
Y EN ESTE MOMENTO
ESTOY AZANDO UN POLLITO

LA EXPERIENCIA NOS PERMITE RECONOCER UN ERROR CUANDO VOLVEMOS A COMETERLO

Yonofuí

Cita de: redboy en 11 de Mayo de 2016, 10:04:31 PM
El problema es que la traductora es bilingüe y el orador de lengua bífida...
parecido pero diferente  :D



jurujujauja otro que se confundió con la gestión anterior :xd_cry: :xd_cry: :xd_cry: [spoiler]

[/spoiler]


Salud☺s